好讀首頁 世紀百強 | 隨身智囊 | 歷史煙雲 | 武俠小說 | 懸疑小說
言情小說 | 奇幻小說 | 小說園地 | 有聲書  | 更新預告

丁智原《洋名》2014/11/14

昨天傍晚外出散步,走到小城的市中心。一邊走,一邊聽著台灣中廣新聞網的訪問節目。我很少收聽台灣的廣播。沒有別的原因,始終覺得台灣播音員的國語,比大陸一般播音員的差了一截。我喜歡聽標準的普通話,也就是北京人說的官話。記得八六年第一次到青島,在當時的化工學院和老師們一起交流。院長是廣東人。在北京念的大學。一口京片子的確把我給驚住了。想當年在台灣的時候,非常熟悉香港僑生口裏的廣東國語。沒想到這位院長的國語就是那麼的字正腔圓。當時旁邊的人還說,天不怕地不怕,就怕廣東人說官話。在上海念過大學四年的外地人,畢業的時候,一口上海話也令我驚嘆不已。我在上海那年,有一次到華東理工學院和他們交流。院長還是俺老鄉。在旁邊聽到他用上海話和同僚交談。俺們山東人口音特重,上海話算是你儂我儂的語言。山東來的能開口說道地的軟上海話,不易。扯遠了,言歸正傳。

收聽的節目是一個美食的節目。主持人的國語還不錯,至少不帶有閩南語口音。可是一開口說洋名,把我給嚇了一跳。被訪問的師傅,用的是洋名Thomas簡,結果從這位播音員口裏,說出來變成了「他媽斯建」。說也奇怪,台灣這幾年大概洋化到了一個階段。不管是誰好像都有個洋名。而且播音過程中,總要帶上英文。要不就是國語裡帶台灣話,或者台灣話裏帶國語。上了年紀的人,有時腦子一下子轉不過來,還真是一頭霧水,不知所云。中國大陸前兩天慶祝他們的記者節。一位優秀記者在台灣呆了兩年。在台上發表得獎的演講。她的重點就是自己會說閩南語,然後無形當中在各地訪問的時候,很容易取得本地人的信任而完滿的完成任務。她在演講中說了幾句閩南話,真是道地極了。我就從來沒有聽過那麼動聽的閩南話。難道對岸他們的播音員都有語言天才?我經常收聽大陸的廣播,不管男女的發音,內容都是那麼的引人入勝,欲罷不能。又扯遠了。回到洋名正題。

大學二年級修德文,授課的教授有個中文大名,呂金源神父。他是奧地利人。第一堂課就給我們每一位同學取了一個德文名字。這也難怪,俺們中文名字,實在不好記。再說一翻成洋文再念出來,就有點好笑。明明俺姓丁就要翻成廳。以前念研究所的時候,我們經常玩笑似的把同學的英文姓名念出來,有位同學念出來變成了「如糞臭」可是人家的中文名字可是非常文雅的。要老外記住每個人的中文姓名,不易。所以取個洋名是理所當然。當時我的德文名字是「驢的哥」。不喜歡也沒有辦法。到了大四那一年,一位美籍神父為我個人講解聖經。他一見面就問我有沒有英文名字,我說沒有,可是有個德文名字,同時告訴他,我並不喜歡。他就立馬給我取了一個英文名叫查爾斯。後來到了美國就一直使用這個洋名。可是美國人把我叫成查理,似乎是暱稱。在美國待久了,發現老中叫查理的多了去了。而且很多美國人當笑話說,當你見到某人,不知道他們的名字的時候,就叫他們查理,八九不離十。說實在話,來美國後,並不喜歡這個查理。在申請居留權,還有公民權的時候,都可以更改。可是也想不出一個比查理還好的。你說叫醬,醬泥,傑克,叫騾腳兒,叫湯姆馬斯,湯姆,湯米,叫吉姆斯,吉姆,吉米,叫威廉,比爾等等,也實在好聽不到那裡去。所以就一直用查理了。不過在老中面前,很少用英文名,都是字正腔圓的發出丁智原。一直到現在還是如此。要我把自己叫做查理丁,覺得有點對不起老祖宗,而且連俺的輩分都不見了。有傷元氣。

看看大陸來的留學生,好像用英文名的不多。他們使用漢字的拼音,俺姓丁就是丁,雖然寫出英文來Ding有點彆扭,可是一看就知道姓丁。寫成Ting,比較有點像外國人的姓。用了這麼多年的「查爾斯廳」,也就這樣的用到底了。況且如果谷歌一下查爾斯廳,很容易就把老頭給人肉出來了。在美國長期居留,用英文名是必須的。一出口老美就知道,不必再三重複。很多場合,必須使用我的中文名翻譯。因為那是我的官方名字。只不過把查爾斯做為中間名字。護照,駕照,社會安全卡,國稅局,銀行等等。有時候,我還真納悶,在自己的國家裏面,好好的中文名字不用,硬要把洋名給搬出來,難道為的就是表現趕上時髦?不懂。想了這麼多年還是不懂。

後記:

上次《黑心油》一文發表後,有兩位讀者來信指正。在此特地致謝。老頭有時候就是不服老。硬以為自己的記憶力還像從前一樣。以前,不管是老中,老外,只要一握手,名字就記載在腦海中。所以這次寫反對食安法的立委大名,就犯了錯誤。把洪秀柱寫成了洪冬桂。讀者說後洪早就不幹立委了(一定是沒選上)。另外把柯建銘寫成了柯文哲。後柯根本不是立法委員。那幾天心血來潮,看了台灣幾個電視台,都是有關台北市長選舉。所以就張冠李戴了。對了,老頭對台北市長的選舉,尤其兩位候選人,一點興趣都沒有。所以千萬沒有吭柯的意思。純粹是自以為是而犯了錯誤。如果因此而產生任何不良後果,老頭在此深表歉意。為了表示老頭負責,特地把在表決食安法時,投下反對,棄權的偉大立法委員大名,恭恭敬敬的抄錄如下,讓大家一起和老頭對不顧老百姓死活的大委員們,景仰崇敬一番。看看這一陣子台灣的黑心食品,大有乾柴烈火似的燃燒。假羊肉都可以在飯店裏讓老百姓品嚐了。新鮮,真新鮮!

*****投反對票*****

葉津鈴、黃文玲、薛凌、黃偉哲、何欣純、李俊俋、吳秉叡、柯建銘、高志鵬、田秋菫、蔡煌瑯、陳節如、鄭麗君、劉建國、陳其邁、魏明谷、邱議瑩、邱志偉、姚文智、林淑芬、劉櫂豪、林岱樺、陳唐山、陳亭妃、林佳龍、楊曜、蘇震清、許添財、吳宜臻、趙天麟、蕭美琴、蔡其昌、李應元、陳歐珀、段宜康、許智傑、管碧玲、陳明文、尤美女、李昆澤、陳怡潔、李桐豪

*****沒有投票*****

楊麗環、洪秀柱、翁重鈞、楊瓊瓔、邱文彥、蔡正元、王金平、許忠信、潘孟安、葉宜津、高金素梅、陳雪生


好讀首頁 有關好讀 讀友需知 聯絡好讀

搜尋好讀
丁智原專欄
開場白
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
海歸紀事
美國職場奮鬥記
留學生活記趣
我的軍旅生活
我的大學生活
建中軼事
大雜院(紀州庵)