好讀首頁 世紀百強 | 隨身智囊 | 歷史煙雲 | 武俠小說 | 懸疑小說
言情小說 | 奇幻小說 | 小說園地 | 有聲書  | 更新預告
戴維斯《徬徨飄泊者》 說明

2017/9/1 (215K)
2017/9/1 (233K)
2017/9/1 (696K)
2017/9/1 (185K)
2017/9/1 (185K)

好讀書櫃《典藏版》,感謝chin223提供掃描檔。感謝sue1289按掃描檔整理製作:「這是七十幾年前翻譯的書了,書中地名、用詞、翻譯風格與目前通用者或有不同。原書也有多處植錯字,已盡量加以更改。這本書是英國戴維斯(W.H.Davies)作,黃嘉德(林語堂好友)譯,林語堂推薦;一般誤以為林語堂譯,或林語堂作,實是錯誤。」

《徬徨飄泊者》或作《流浪者自傳》(The Autobiography of a Super-Tramp)是英國獨腿詩人戴維斯(W.H.Davies)作,描寫他自身在美國、加拿大和英國到處「飄泊」──做叫化,流氓,竊賊,小物品販賣者的親身體驗。「形式上雖然是痛苦的,其實正充滿著詩樣的情緒:浪漫,奔放,趣味,刺激,自由……」,描寫生動,筆調幽默,值得一讀。

作者戴維斯 (W. H. Davies), 1871-1940 年生於英國的南威爾斯。二十二歲到北美流浪六年,直到在加拿大失去一足才回國。回倫敦以後,他除了繼續飄泊,並從事寫詩。生平主要以詩著名。

勘誤表
(mPDB 2017/9/1)
已經戮進有一/已經戳進有一
坐一會見的權/坐一會兒的權
我們已徑趕到/我們已經趕到
忽然失縱了/忽然失蹤了
會的辨事處/會的辦事處
吞了跟頭髮/吞了根頭髮
不禁棒腹失笑/不禁捧腹失笑

好讀首頁 有關好讀 讀友需知 聯絡好讀

搜尋好讀
好讀第17年了
有好讀真好,有你也真好。但不知遍及各地的你,究竟有多少。若你從未或很久沒贊助過好讀,請按這裡,贊助好讀美金或人民幣十元,讓我知道你存在。

石黑一雄 (Kazuo Ishiguro)
今年諾貝爾文學獎得主。台譯共七本,兩本05年出版新作,其餘五本舊作被濤濤書海淹沒了。感謝邱五一一找出,已陸續放上

10/26 周劍輝
怎樣看待簡體字?

11/13 大陸 BerthaR
今天因為Kindle的緣故找書,才發現好讀這個地方。感覺是一方淨土,公益地為書友們獲取知識省下了不少財力,節省了大家的時間:)目前我只是個高中生,提供的也只有十塊錢而已啦。十七年的好讀真是令人敬佩!希望你們知道我的感謝,還有知道更多人的感謝!

11/9 香港 MJ
從小喜愛看書,看書人也許都知道要管理保存書本是不容易的(尤其香港的地方空間更有限)。今年開始嘗試電子書,看看能否接受。因為好讀網的海量書本,小弟所喜愛的黃易+衛斯理,還有準備開始看的金庸也不用愁了。感謝好讀!

11/8 香港 Leung Chi
感謝好讀網,讓我多年來有正體直排式中文電子書可以看。:)

11/2 大陸 寒塘鶴影
喜歡kindle電子書的感覺,樸實無華,無光無影,對視力也是有好處的,多讀書無非增長見聞、陶冶性情,與我在零敲碎打的時間裡獲取些有用的知識。現今網上資源魚龍混雜,盜版橫流,許多人也從中漁利,無意中發現了這一方園地,瀏覽下來,確信是愛書人共同所創,深感欣慰。只不慣看豎版兼繁體字,還要多適應適應。無論如何,衷心感謝。

10/31 大陸 朱宗文
作為大陸讀者,對於文學作品,一直喜歡台灣和日本的古代豎版印刷風格,無奈大陸很難找到,偶然發現此網站,感激涕零。

10/28 香港 Kenneth Cheuk
感謝好讀網!感謝推廣優質閱讀,傳承文化。認識好讀網多年,但還是近月才認真了解不同版本的分別,非常謝謝讀友手工輸入、掃描、校對,、更正。直排式中文書在 Kindle上呈現讓人十分興奮!感謝周先生和大家。

10/25 台灣 Arial Liang
有好讀真好,感謝您!最近入手一台Kindle,在google的過程中發現好心人提供的好讀連結,進來後發現這裏真的是寶庫!!豐富的繁中電子書收藏和資源,還有很多經典書可以回味,我就像進了糖果屋的孩子,這個也好、那個也想要,看著各種內容流口水。這是一條艱難的道路,真心感謝各位不辭辛勞的付出,希望我們大家一起努力,讓這裏長長久久。

>> 更多