好讀首頁 世紀百強 | 隨身智囊 | 歷史煙雲 | 武俠小說 | 懸疑小說
言情小說 | 奇幻小說 | 小說園地 | 有聲書  | 更新預告
茱迪.皮考特《死亡約定》 說明

2017/5/5 (579K)
2017/5/5 (572K)
2017/5/5 (1572K)
2017/5/5 (371K)
2017/5/5 (371K)

好讀書櫃《典藏版》,感謝chin223提供掃描檔。感謝Mindy Wu按掃描檔整理製作。譯者施清真。

勘誤表
(mPDB 2017/5/5)
修改標點 (幾處)
悝語/俚語
眼臉/眼瞼
榣頭/搖頭
地在牆墊後面/她在牆墊後面
紅蘿葡/紅蘿蔔
在她肚擠眼周/在她肚臍眼周
籬芭柱/籬笆柱
好寬敝/好寬敞
排擋桿/排檔桿
套的下擺/套的下襬
受到遣責的人/受到譴責的人
他還榣搖學/他還搖搖學
上面的的字句/上面的字句
出去打獵乙她狠/出去打獵。﹂她狠

(Mindy Wu 2017/5/5)
以下原書有誤:
萊斯利.帕特克/萊斯利.帕科特
過來他帶回去/過來把他帶回去
扣下板機/扣下扳機
、和亞瑟王/和亞瑟王 或 、亞瑟王
痙孿/痙攣
根據據我對里斯/根據我對克里斯
都她的掌握之中/都在她的掌握之中
軟皮裡的手槍/軟皮套裡的手槍
我的寫作跟幾乎藝術/我的寫作幾乎跟藝術
所起今天/所以今天
一像深愛彼此/一向深愛彼此
寄物櫃/置物櫃(寄物櫃和置物櫃各出現三次,但書裡提到的是學校和監獄的置物櫃,而不是如車站的寄物櫃)
妥瑞氏症是一種罕見的精神疾病/妥瑞氏症是一種罕見的神經疾病 (妥瑞氏症是一種遺傳性的「神經」內科疾病,而非「精神」疾病)

好讀首頁 有關好讀 讀友需知 聯絡好讀

搜尋好讀