好讀首頁 世紀百強 | 隨身智囊 | 歷史煙雲 | 武俠小說 | 懸疑小說
言情小說 | 奇幻小說 | 小說園地 | 有聲書  | 更新預告
川端康成《花的華爾滋》 說明

2017/1/6 (139K)
2017/1/6 (141K)
2017/1/6 (406K)
2017/1/6 (94K)
2017/1/6 (94K)

好讀書櫃《典藏版》。感謝chin223提供掃描檔(臺灣久大文化1989年11月初版)。感謝娃娃OCR整理製作。譯者石榴紅文字工作坊。

川端康成以其善感之心,描寫人性的的四篇短篇小說:義大利之歌、花的華爾滋、日雀、朝雲。主角包括了醫學博士、助理、舞蹈家和家庭主婦……。

捨身無我,無所留戀的欣喜與悲愁,雖爲貫穿此作品的根本,但在〈花的華爾滋〉中,作者讓原本已經不能跳舞的跛腳舞者,出現在最後一支舞蹈,令人思及藝術象征性的美醜,化之爲凡人,平凡地生活在世俗所謂的幸福中。相形之下,這種無情的場合,使得天地間有情的現實世界芬芳起來,也使不幸亮麗一些。有朝一日,也許作者會現身最後一幕,吹奏某種笛子,或者只是隱藏在未知的笛聲中,然而這些作品的餘韻永無止盡。

勘誤表
(mPDB 2017/1/6)
他捫這一/他們這一
嘴的輪廊有著/嘴的輪廓有著
專心一致/專心一志
插人星枝/插入星枝
一面嘟嚷著:/一面嘟囔著:
令人羡慕。/令人羨慕。
仰望睛空。/仰望晴空。
繼績說:/繼續說:
枝的瞼龐。/枝的臉龐。
枝緊抵嘴唇,/枝緊抿嘴唇,
莫名奇妙/莫名其妙
高與得像/高興得像
可是投人郵筒/可是投入郵筒

(娃娃 2017/1/6)
針對原書中的一些明顯錯誤,徑改:
#導讀
文檀/文壇
W篇/幾篇
梧梏/桎梏
重覆多次/重複多次
岡鐵兵/片岡鐵兵(通譯人名)
#譯序
沈溺/沉溺(類似詞組,全書)
#義大利之歌
當他看看/當他看著
翻斛斗/翻觔斗
#花的華爾滋
另方面/另一方面
拐仗/拐杖(凡二處)
#日 雀
緣於丈大所帶/緣於丈夫所帶
因叱沒留/因此沒留
#朝 雲
白晰/白皙(凡二處)

好讀首頁 有關好讀 讀友需知 聯絡好讀

搜尋好讀
好讀專欄
黃河渡
薛中鼎專欄
丁智原專欄
喻琳食譜
牛哥/費蒙專欄
孟絲作品選
王華容專欄
伏羲氏專欄
龍行者專欄
五四咖啡俱樂部
趙之楚專欄
小小米詩畫
廖玉燕專欄
算術人生
雷洵專欄
秋陽專欄
好讀服務
好讀使用說明
好讀閱讀軟體
好讀製書程式
好讀 epub 檔
好讀 prc/mobi 檔
Kindle 2/DX中文化
好讀感言
好讀想法
電子書怎來的
怎樣看待簡體字
「繁」體字真煩
好讀我的最愛圖示
專欄作家需知
徵求掃描檔
聯絡好讀
最新消息
2/6 線上閱讀支援5碼中文
>> 更多