好讀首頁 世紀百強 | 隨身智囊 | 歷史煙雲 | 武俠小說 | 懸疑小說
言情小說 | 奇幻小說 | 小說園地 | 有聲書  | 更新預告
西德尼.謝爾頓《女基督山伯爵》 說明

2015/3/6 (506K) 2015/10/2
2015/3/6 (508K) 2015/10/2
2015/9/4 (1418K) 2015/10/2
2015/3/6 (343K) 2015/10/2
2015/3/6 (343K) 2015/10/2

好讀書櫃《經典版》,感謝sue1289整理製作。本書原名《假如明天來臨》(If Tomorrow Comes)。感謝阿銘勘誤。

小說揭露了美國犯罪集團的猖獗、女牢的黑暗,多方面描繪了女主角特蕾西及其周圍的人物。女主角處罰罪犯及盜竊後脫身的技巧令人意想不到,精采!

勘誤表
(阿銘 2015/9/4)
像神話了的公主/像神話裡的公主
初次見面是爭論的話題/初次見面時爭論的話題
特蕾西在一位思想家的雕像前停住腳/特蕾西在「深思者」(Thinker)雕像前停住腳 (本人看了下英文版原文裡寫的是THE THINKER,所以這裡的翻譯犯了客觀的錯誤,應為「深思者」。)

(mPDB 2015/9/4)
她他嗎的全招/她他媽的全招
心頭募地襲來/心頭驀地襲來
畫,攝人心魄/畫,懾人心魄
過的親呢感契/過的親暱感契
有種不詳的預/有種不祥的預

好讀首頁 有關好讀 讀友需知 聯絡好讀

搜尋好讀