好讀首頁 世紀百強 | 隨身智囊 | 歷史煙雲 | 武俠小說 | 懸疑小說
言情小說 | 奇幻小說 | 小說園地 | 有聲書  | 更新預告
卡勒德.胡賽尼《追風箏的孩子》 說明

2011/3/18 (410K) 2015/11/6
2011/3/18 (428K) 2015/11/6
2015/11/6 (1198K)
2011/3/18 (294K) 2015/11/6
2014/6/6 (294K) 2015/11/6

好讀書櫃《典藏版》(2014/6/6),原書為二十五章,原《經典版》只是半部而已。感謝邱應琦參照原書補全。感謝chin223提供掃描檔。感謝木勘誤33處。

好讀書櫃《經典版》,感謝喬治老爹整理製作。感謝Rocai、阿克勘誤。

卡勒德.胡賽尼(Khaled Hosseini),一九六五年生於喀布爾,父親為阿富汗外交官。一九八○年蘇聯入侵阿富汗時,隨全家逃往美國尋求政治庇護。胡賽尼畢業於加州大學聖地牙哥醫學系,現居加州執業。《追風箏的孩子》(The Kite Runner)雖是他的第一本小說,卻因書中角色刻畫生動,故事情節震憾感人,出版後大受好評,獲得各項新人獎,並躍居全美各大暢銷排行榜,目前已改拍電影。

「他知道我在巷子裡目睹一切,知道我站在那裡,袖手旁觀。他知道我背叛了他,但卻再一次解救我,也或許是最後一次。那一刻,我真的愛他,我愛他遠甚於其他任何人;我想告訴他們,我是草叢裡的蛇,是湖裡的怪獸。我不值得他作犧牲……」

十二歲的富家少爺阿米爾與他的死忠僕人哈山,從小一塊長大,情同兄弟,年齡相仿的兩人總是一起玩耍,一起讀故事書。然而,一場風箏比賽之後發生的暴力事件,卻破壞了兩人之間親密的情誼,從此走上不同的人生道路。可是最後又以兩人始料未及的方式,重新連接起彼此的關係。

雖然幾年後阿米爾跟隨父親逃往美國,以為可以從此遺忘過去,但關於哈山的回憶仍縈繞不去。阿米爾一直感到非常愧疚,無法原諒自己當年對哈山的背叛與懦弱的行為。為了贖罪,阿米爾終於再度踏上睽違多年的故鄉,希望能為不幸的好友盡最後一點心力……

勘誤表
(mPDB 2015/11/6)
電影屏幕上看/電影螢幕上看
腳ㄚ/腳丫
太過毐辣。/太過毒辣。

(木 2015/11/6)
支稱號/的稱號
神妙/奇妙 (改成神奇,原字是facinating)
木無表情/面無表情 (未改,原正確。)
萬頭鑽動/人頭攢動 (按原書改成萬頭攢動。萬頭攢動:形容群眾聚集的景象。如:「為了爭睹巨星的丰采,會場內外萬頭攢動,擠個水洩不通。」)
沒次/每次
拿卷軸的人/拿線軸的人 (按原書改成拿捲線軸的人)
巡游/巡遊 (未改,原正確。)
他會讓我贏得勝利/祂會讓我贏得勝利
他會引導風向/祂會引導風向
關上鋪門/關上舖門
跡痕/痕跡 (未改,原也正確。)
*別以為你意味著更多/﹙英語語法,中文無此意﹚ (按原書改成你以為你有多重要啊。原文是think you're something more)
給這隻目中無人蠢驢/給這隻目中無人的蠢驢
先知亞伯拉罕幾乎為真主犧牲了他的兒子/先知亞伯拉罕為真主犧牲了他的兒子
我竟然想像它能理解。我想像它知道,那自己的犧牲/我竟然想像牠能理解。我想像牠知道,牠自己的犧牲
霍瑪勇/侯瑪勇
法拉克/法魯克
臉無血色/面無血色 (未改,原也正確。)
形影相吊/形影相弔
一個字:「油氣。」/一個詞:「油氣。」 (原書是有人提到﹁油氣﹂。另一個人也提到。改成有人說﹁油氣﹂。別人也說了。原文是Someone said the word "fumes." Someone else said it too.)
樅數/樅樹
呼器/呼叫器
我再想,/我在想,
燈光燦明/燈光燦爛 (依原書未改)
莎拉雅會我/莎拉雅和我
燄火/焰火 (依原書未改。燄:火苗﹑火花。同「焰」。)
* 清真寺的男人是一間方方正正的大房間,/﹙我搞不懂這是什麽﹚ (按原書改成清真寺的男人區是一間方方正正的大房間)
她母親想想在/她母親想在
將軍的病弱/將軍的病痛 (依原書未改)
陡然等待入睡/陡然入睡 (按原書改成徒然等待入睡)
萬聲喧鬧/人聲喧鬧 (依原書未改)
*我想起大象和我們揮汗如雨在小房間裡,真是再貼切不過了。/﹙資淺望輕,無能為力﹚ (原書如此。原文是I thought that was as good a time as any to address the elephant sweating with us in the tiny room.前幾段有「房裡的大象」(註:意指大家都看見,卻不願提及的事物。))
狗皮倒灶/狗屁倒灶 (原也正確。依原書未改)
發行所有的傢俱/發現所有的傢俱
「為你千千萬萬遍。」/「為你,千千萬萬遍。」
四方之一世紀/四分之一世紀
密集發射/秘密發射 (依原書未改。原文是showed)
不謝謝。/不,謝謝。 被吊在繫在/被吊在 (依原書未改。原文是dangled from the end of a rope tied to a beam)
煙霧迷漫/煙霧瀰漫 (依原書未改)
打秘密/大秘密
自己到手/自己的手
伊斯蘭馬巴德就是喀布爾未來曾有可能的樣貌/伊斯蘭馬巴德就是喀布爾未來可能有的樣貌 (改成伊斯蘭馬巴德就是喀布爾未來可能變成的的樣貌。原文是Islamabad was the city Kabul could have become)
不房間裡/的房間裡
索拉博用喘氣、稚氣的聲音說:/索拉博喘氣,用稚氣的聲音說: (依原書未改。原文是Sohrab said in a wheezy little voice)
揉揉已經/揉揉眼睛
鎮日/整日 (依原書未改。鎮日:整天。董西廂˙卷七:「鎮日家耽酒迷花,便把文君不顧。」紅樓夢˙第三十四回:「拋珠滾玉只偷潸,鎮日無心鎮日閒。」)
體認/體會 (依原書未改。體認:體察、認識。朱子語類˙卷六˙仁義禮智等名義:「將愛之理在自家心上自體認思量,便見得仁。」 )
很索拉博/和索拉博

(mPDB 2014/6/6)
一副陰騭的臉/一副陰鷙的臉
拉雅,,正要/拉雅,正要
腳裸/腳踝
卡帖,帕灣/卡帖.帕灣
卡帖,斯希/卡帖.斯希
馬札爾,伊,沙利夫/馬札爾.伊.沙利夫

(阿克 2011/6/24)
斗風箏/鬥風箏 (多處)
胡茬/鬍髯 (改為鬍茬。)
shi』a/shia

我還有一長串問在一九六O/我還有一長串問題要問。在一九六O (Rocai 2011/3/18)
推搡他/(不確定正確的原文為何)推哈桑他 (未改,原正確。搡:推﹑擠。儒林外史˙第五十四回:「被丁言志搡了一交,骨碌碌就滾到橋底下去了。」)
借口/藉口
紋絲不動/絲紋不動 (未改,原正確。紋絲不動:絲毫不移動。如:「衛兵站得紋絲不動,好似假人。」)
用冷水扑打/用冷水撲打 (未改,原正確。扑打:鞭打﹑擊打。如:「眾人扑打被擒獲的小偷。」)
俄制步槍/俄製步槍
核發籤證/核發簽證
太陽穴松塌/太陽穴鬆塌
你明白的我意思嗎/你明白我的意思嗎
紐扣/鈕扣

(mPDB 2011/3/18)
惟一/唯一
跡像/跡象

好讀首頁 有關好讀 讀友需知 聯絡好讀

搜尋好讀
好讀專欄
黃河渡
薛中鼎專欄
丁智原專欄
喻琳食譜
牛哥/費蒙專欄
孟絲作品選
王華容專欄
伏羲氏專欄
龍行者專欄
五四咖啡俱樂部
趙之楚專欄
小小米詩畫
廖玉燕專欄
算術人生
雷洵專欄
秋陽專欄
好讀服務
好讀使用說明
好讀閱讀軟體
好讀製書程式
好讀 epub 檔
好讀 prc/mobi 檔
Kindle 2/DX中文化
好讀感言
好讀想法
電子書怎來的
怎樣看待簡體字
「繁」體字真煩
好讀我的最愛圖示
專欄作家需知
徵求掃描檔
聯絡好讀
最新消息
2/6 線上閱讀支援5碼中文
>> 更多