好讀首頁 世紀百強 | 隨身智囊 | 歷史煙雲 | 武俠小說 | 懸疑小說
言情小說 | 奇幻小說 | 小說園地 | 有聲書  | 更新預告
賽門.葛林《夜城系列一:永夜之城》 說明

2010/10/5 (207K) 2016/7/1
2010/10/5 (223K) 2016/7/1
2016/7/1 (635K)
2010/10/5 (154K) 2016/7/1
2013/3/15 (154K) 2016/7/1

賽門.葛林《夜城系列二:天使戰爭》

2010/10/5 (211K) 2016/7/1
2010/10/5 (225K) 2016/7/1
2016/7/1 (632K)
2010/10/5 (149K) 2016/7/1
2013/3/15 (149K) 2016/7/1

賽門.葛林《夜城系列三:夜鶯的嘆息》

2010/10/5 (226K) 2016/8/5
2010/10/5 (243K) 2016/8/5
2016/7/1 (679K) 2016/8/5
2010/10/5 (159K) 2016/8/5
2013/3/15 (159K) 2016/8/5

賽門.葛林《夜城系列四:魔女回歸》

2010/10/5 (289K) 2016/8/5
2010/10/5 (311K) 2016/8/5
2016/7/1 (856K) 2016/8/5
2010/10/5 (199K) 2016/8/5
2013/3/15 (199K) 2016/8/5

賽門.葛林《夜城系列五:錯過的旅途》

2010/10/5 (327K) 2016/9/2
2010/10/5 (345K) 2016/9/2
2016/7/1 (950K) 2016/9/2
2010/10/5 (221K) 2016/9/2
2013/3/15 (221K) 2016/9/2

賽門.葛林《夜城系列六:毒蛇的利齒》

2010/10/6 (306K) 2016/9/2
2010/10/6 (330K) 2016/9/2
2016/7/1 (915K) 2016/9/2
2010/10/6 (216K) 2016/9/2
2013/3/15 (216K) 2016/9/2

賽門.葛林《夜城系列七:地獄債》

2013/3/15 (289K) 2016/7/1
2013/3/15 (309K) 2016/7/1
2016/7/1 (855K)
2013/3/15 (200K) 2016/7/1
2013/3/15 (200K) 2016/7/1

好讀書櫃《典藏版》。感謝Mimic參照原書整理製作:「作者、譯者、出版社都不能以西北風生存,喜歡的話,請以行動支持。」感謝Tarron勘誤一3處二2處三3處四2處五8處六5處。

2010/10/6 感謝allen製作〈夜城系列六〉。
2013/3/15 感謝Mimic參照原書整理製作【夜城系列七】。

「永夜傳奇」作者賽門.葛林(Simon R.Green)的發跡過程相當傳奇。他從70年代初期開始寫作,可是除了短篇小說,長篇屢屢碰壁,也因此累積了可觀的存稿。1988年,在連續三年沒有固定職業之後,葛林找了份書店的專職工作,不料兩天後便有七部小說受出版社錄用。後來他更因緣際會撰寫凱文科斯納的「俠盜王子羅賓漢」電影小說,搭著順風車狂銷三十萬本,登上紐約時報排行榜,搖身變為暢銷名家。至今葛林的作品已經在全球銷售超過兩百五十萬本,翻譯成十餘國語言。

葛林擅長機鋒銳利的對話及血脈賁張的動作戲,主要有三個系列:「死神劍客」(Deathstalker)系列有科幻的太空歌劇背景,但讀起來更像大仲馬的劍俠小說,描寫主角在銀河帝國中冒險犯難,周旋於貴族權謀之間的故事。其次是他的「森林王國」系列,又有兩個分支,一是妙趣橫生、創意十足的奇幻冒險,以魯伯特王子和伊索蓓公主為主角。「霍克和費雪」(Hawk &Fisher)則是兩人來到罪惡之城「海文」(Haven)擔任警衛隊長的故事,共有六本。本系列最特出之處在於結合劍與魔法和推理,獨眼霍克擅使戰斧,費雪則手持長劍,兩人不畏強權及惡勢力,與海文城中一切的犯罪、貪污、腐敗和超自然邪魔對抗。

2003年,葛林發表全新的「永夜傳奇」(Nightside)系列,結合都會奇幻和冷硬推理傳統,創造出獨一無二的陰陽魔界「永夜區」,它位於倫敦市中心,凡人無法進入,那裡的時間永遠是午夜三點,來自各個時空背景的奇人異士摩肩擦踵。街的這頭有人彈三絃琴吟唱中世紀民謠,對面卻有人拿電吉他唱Bob Dylan的歌,而且歌詞反過來唱。西裝筆挺的尼安德塔人和一身納粹黨衛軍制服的矮人閒話家常,伊麗莎白女王的宮廷貴族則和身高六呎的妖艷變裝癖聊得起勁。身穿未來太空裝的女子和全身刺青的裸男共食還在掙扎的串燒。

小說主角約翰.泰勒曾經是「永夜區」人見人怕的名偵探,因為他具有天生魔力:他的父親是人類,他的母親則似乎不是人類。父親發現妻子真實身份後發瘋自殺,而泰勒一輩子都在追尋自己的身世之謎。他從母親那裡繼承了無與倫比的搜索能力,他能打開通靈秘眼,找到永夜區的任何人事物,包括死亡。

首集《永夜奇談》開始的時候,泰勒已經遠離永夜區五年,窮途潦倒在倫敦一角開偵探社,一日豪門美婦喬安娜找上門,請他代尋走失多日的獨生女卡西。泰勒只好重返故鄉,那個光怪陸離,時空錯亂的永夜區。他將與故友重逢,包括永生不死、專殺惡人但手段凶殘的剃刀艾迪,槍桿子打天下的硬派女傑散彈鎗蘇西,穿梭古今、將天下珍寶盡收懷中的「收藏家」,以及不分善惡、維持永夜治安的「行者」(Walker)。他將造訪各種神奇地點:已經存在無數年的酒館,老闆的祖先與大法師默林訂定契約,世世代代經營之;由曾遭異形綁架的生還者共同組成的堡壘,裡面佈滿槍炮機關,寧死也不願再被抓走;時空錯亂的未來區域,泰勒將目睹八十年後永夜滅絕慘劇,而一切的原因竟都和他的母親有關。

葛林是出名的快筆,短短幾年時間,「永夜傳奇」便已經出版了六本,講述泰勒在永夜區遭逢的各種離奇案件,貫穿其中的故事主軸則是他尋找母親的冒險。「永夜傳奇」的故事精彩,節奏明快,黑暗的底蘊襯托著葛林獨門的幽默和怪奇的想像力,讓人沈浸其中,難以自拔。還有,從此再也無法帶著平常心搭乘倫敦地鐵。

勘誤表
(夜城系列五 Tarron 2016/9/2)
噴怒的目光/憤怒的目光
裝設有強人的魔法/裝設有強大的魔法
泰勃/泰勒
狄尼姆俱樂部中的不快/倫狄尼姆俱樂部中的不快
蘚西/蘇西
天王教集會/天主教集會
這位是我太大/這位是我太太
絕個允許他/絕不允許他

(夜城系列六 Tarron 2016/9/2)
喊/吶喊
他弧身一人前來/他孤身一人前來
更少現在還不要/至少現在還不要
別破外表迷惑/別被外表迷惑
倫迪尼姆俱樂部/倫狄尼姆俱樂部

(夜城系列三 Tarron 2016/8/5)
聿運/幸運
如末開化的野人/如未開化的野人
永遠帶著紅皮面具/永遠戴著紅皮面具

(夜城系列四 Tarron 2016/8/5)
武器部藏在/武器都藏在
泰勃/泰勒

(夜城系列一 mPDB 2016/7/1)
白的臉寵看向/白的臉龐看向

(夜城系列一 Tarron 2016/7/1)
約翰泰勒/約翰.泰勒
實在大氣憤/實在太氣憤
偽裝罷了罷了/偽裝罷了

(夜城系列二 Tarron 2016/7/1)
浮土德/浮士德
身上被入畫了個標靶/身上被人畫了個標靶

(夜城系列二 mPDB 2016/7/1)
樂而忙祿地奔/樂而忙碌地奔
特徽/特徵
據為已有/據為己有
體上栘開/體上移開
死心蹋地/死心塌地
忙得不可開支/忙得不可開交

(夜城系列三 mPDB 2016/7/1)
我大刺刺地從/我大剌剌地從
缺的回億/缺的回憶
比較沖一點/比較衝一點
再度踫面。/再度碰面。

(夜城系列四 mPDB 2016/7/1)
像真的的事情/像真的事情
籐蔓/藤蔓
莫名奇妙/莫名其妙
區有下少人都/區有不少人都
樣地沖。/樣地衝。
棘手的的事情/棘手的事情
跟破帳蓬的迷/跟破帳篷的迷
據為已有它/據為己有
親?或著至少/親?或者至少

(夜城系列五 mPDB 2016/7/1)
莫扎特/莫札特
來得忙祿/來得忙碌
莫名奇妙/莫名其妙
面目掙獰/面目猙獰
就來懺侮/就來懺悔
鐵鏈栓在密門/鐵鏈拴在密門
不對?。﹂/不對?﹂
不可開支/不可開交
﹁不借任何/﹁不惜任何
籐蔓/藤蔓
這裡結東了。/這裡結束了。
七暈八素/七葷八素
緩緩拾起頭來。/緩緩抬起頭來。
滿嘴撩牙/滿嘴獠牙

(夜城系列六 mPDB 2016/7/1)
因數/因素
或著說他/或者說他
為兩位元提供/為兩位提供
神祉/神祇
試圖厘清眼前/試圖釐清眼前
一般攤在地上/一般癱在地上
稍微紆解一下/稍微紓解一下
傾刻之間/頃刻之間
整個吸人體內/整個吸入體內
珠與發色都是/珠與髮色都是
叫道﹁喔,/叫道:﹁喔,
抓去喂寵物/抓去餵寵物
要兩位元幫忙/要兩位幫忙
插人心臟/插入心臟
羡慕/羨慕
長的灰發及鬍/長的灰髮及鬍
他淡談一笑/他淡淡一笑
鬥大的汗滴/斗大的汗滴

(夜城系列七 mPDB 2016/7/1)
籐蔓/藤蔓
河中喂鴨。/河中餵鴨。
天賦異秉/天賦異稟

(夜城系列七 mPDB 2013/3/15)
屏幕/螢幕

(夜城系列六 mPDB 2013/3/15)
神祗/神祇
淩厲/凌厲
淩空/凌空
吸幹/吸乾
适才/適才
月複一月/月復一月
眼晴/眼睛
複生復生
莫名奇妙/莫名其妙
白己/自己
假像/假象
卷髮/鬈髮
淩虐/凌虐
欺淩/欺凌
喝幹/喝乾
翅膀幹扁/翅膀乾扁
榨幹/榨乾
膠幹掉/膠乾掉

(夜城系列一 孔繁鈞 2012/4/4)
抓奸/抓姦
傢俱/家具 (未改,原也正確。傢俱:家庭所用的器具,如沙發、桌椅、櫥櫃等。亦作「家具」、「家什」。)
一迭鈔票/一疊鈔票
好整以遐/好整以暇
花押/壓花
倒霉/倒楣 (未改,原也正確。倒霉:運氣不好、遇事不順利。老殘遊記˙第十五回:「大約就是我這個倒霉的人,一卷鋪蓋害了鐵爺許多好東西都毀掉了。」亦作「倒煤」、「倒楣」。)

(夜城系列一 mPDB 2012/4/4)
屏幕/螢幕
突然問/突然間
這張瞼/這張臉
我的名宇/我的名字
身材碩長/身材頎長
微兆/徵兆
他拾起一腳/他抬起一腳
大刺刺/大剌剌
被自已/被自己
找還派了/我還派了
號志燈/號誌燈

好讀首頁 有關好讀 讀友需知 聯絡好讀

搜尋好讀