好讀首頁 世紀百強 | 隨身智囊 | 歷史煙雲 | 武俠小說 | 懸疑小說
言情小說 | 奇幻小說 | 小說園地 | 有聲書  | 更新預告
霍桑《紅字》 說明

2017/8/4 (227K) 2017/10/6
2017/8/4 (255K) 2017/10/6
2017/8/4 (722K) 2017/10/6
2017/8/4 (177K) 2017/10/6
2017/8/4 (177K) 2017/10/6

好讀書櫃《典藏版》,感謝chin223提供掃描檔。感謝秀鳳按掃描檔整理製作。譯者劉力堅、張靜。感謝T.W. Lam勘誤58處、sue1289勘誤65處。

勘誤表
(sue1289 2017/10/6)
人頰/人類
樂覲/樂觀
懒/懶
祝福薩諸塞/祝福麻薩諸塞 (原書有誤)
齦辛/艱辛
百姓的面/百姓的面前 (按原書未改)
觀看這看這/觀看這
懺悔吧」/懺悔吧!」
#協商他的贖身/協商她的贖身 (按原書未改。原文是his ransom。)
又嘲笑他會有/又嘲笑她會有 (原書有誤)
折禱/祈禱
走通去/走過去
丧/喪
戰鬥中制取/?? (按原書改成戰鬥中剝取)
模糊懂的成見/?? (按原書改成模糊的成見)
孩予/孩子
按制不住/控制不住
贴/貼
海絲特/海斯特 (原書有誤)
孳種/孽種
草果樹/蘋果樹 (翻譯有誤。原文是apple-trees。)
故瑯/故鄉
誰造出了他/誰造出了她 (原書有誤)
花面裡/花園裡
情神明燈/精神明燈
卑醆/卑賤
欺騸/欺騙
奧佛伯裡/奧弗伯里 (原書有誤)
無異於堆廢物/無異於一堆廢物
窥/窺
目慄/目標
真正欺騙她/真正欺騙他 (原書有誤。原文是him)
暴靈/?? (原書的翻譯不通。原文是disclosure,改成說實話)
羅普克督/羅普總督 (原書有誤)
不通它的/不過它的
記憶混亂,  他幾乎/同一段
滅退/減退
勤墾/勤懇 (原書有誤)
#又在刺中/?? (按原書未改)
择/擇
靠了我!」,/靠了我!」
不愎返/不復返
說其的/說真的
媽螞/媽媽
瓖它進來/讓它進來
缚/縛
骚/騷
明天午后/明天午後 (原書有誤)
去探摘/去採摘
至於其正的/至於真正的
不通,她對這/不過,她對這
搔脫/掙脫 (按原書改成擺脫)
辨駁/辯駁 (原書有誤)
進步也變/腳步也變 (原書有誤)
她離開時/他離開時 (原書有誤)
按制自己/控制自己
赫得發呆/嚇得發呆 (原書有誤)
宏太太/老太太 (原書有誤)
周面的人生/?? (按原書改成周圍的人生)
關保/關係
衡著我點頭/衝著我點頭
棕櫊/棕櫚
廣湯/廣場
莱/萊
眺來跳去/跳來跳去
一墮墮落/一個墮落
新墳與巷墳/新墳與舊墳 (原書有誤)

(T.W. Lam 2017/9/1)
那那深深寂寞的生活/那深深寂寞的生活 (按原書改成那種深深寂寞的生活)
荒蕪歲遺痕/荒蕪歲月遺痕
驗膛/臉膛
老域薩來姆/老城薩來姆
子係後代/子孫後代
英勇義戰/英勇善戰 (原書有誤)
尊求庇護/尋求庇護
黑水台/墨水台 (原書有誤)
英國隊/英國軍隊 (原書有誤)
價值連域/價值連城
一個字母對A/一個字母A
勸助遭難的同胞/協助遭難的同胞 (原書有誤)
走吧、/走吧,
前頟/前額
這女人是雑/這女人是誰
站在追兒/站在這兒
這懞一來/這樣一來
像過節一懞/像過節一樣
祈祷/祈禱
我向你保護/我向你保證 (原書有誤)
每一天部帶著/每一天都帶著
可能是這懞/可能是這樣
震騖/震驚
椎斷/推斷
怎慄/怎樣
響高/響亮 (原書有誤)
制取浮虜的頭皮/剝取浮虜的頭皮
估有了孩子/佔有了孩子
窗口旁故著/窗口旁放著
顯然困主人/顯然因主人 (按原書改成顯然園主人)
你是雄呀/你是誰呀
公共市湯/公共市場
暫時贴到/暫時貼到
絕不故鬆/絕不放鬆
真地希望/真的希望
還有I些人/還有一些人
一台火泵/一台水泵 (原書有誤)
花丼/花卉
勤墾勞作/勤懇勞作 (按原書未改)
鬆馳/鬆弛泵 (原書有誤)
這懞說/這樣說
他顯老了/他明顯老了 (按原書未改)
好下碭/好下場
身I體/身體
羅傑。齊靈渥斯/羅傑‧齊靈渥斯
追逐島兒/追逐鳥兒
小灰島/小灰鳥
天陚/天賦
朿西/東西
偏擗/偏僻
例霉/倒霉
雛烏/雛鳥
母親了嗎?」又/母親了嗎?」
發捍/發揮
弄不請/弄不清
聞進/闖進
低地國家/抵地國家 (按原書未改)
廣碭/廣埸
一肅穆/一般肅穆 (按原書改成一樣肅穆)
不知邁向河方/不知邁向何方
不致於隨便拒絶的暗示/不致於隨便拒絶地暗示 (按原書未改)
上帝對下界的仁慈/上帝對世界的仁慈 (按原書未改)
覲點/觀點
揭示上界神秘真理的使命/揭示世界神秘真理的使命 (按原書未改)

(mPDB 2017/8/4)
調整排版 (數處)
修改標點 (多處)
辨公室/辦公室
曰曬/日曬
榣晃/搖晃
灰麈/灰塵
會曾舉荐我任/會曾舉薦我任
大吃一騖/大吃一驚
束西/東西
逭種/這種
遊盪/遊蕩
說迺/說過
一只/一隻 (幾處)
丨./! (幾處)
痙孿/痙攣
逭個/這個
立法機搆/立法機構
皮膚曰益白/皮膚日益白
客應/客廳
甲胄/甲冑
無所顧及/無所顧忌
昔曰美好/昔日美好
風麈僕僕/風塵僕僕
逭兩個/這兩個
坦露/袒露
猙擰/猙獰
臨終析禱/臨終祈禱
安息曰/安息日
就發枓/就發抖
迷官/迷宮
迷律徘徊/迷津徘徊
恢愎人性/恢復人性
懺侮/懺悔
暴露無遣/暴露無遺
撿查/檢查
定的計割/定的計劃
周圍熱悉/周圍熟悉
小路踫到你/小路碰到你
顫枓/顫抖
他郤狡猾/他卻狡猾
一個虛潙/一個虛偽
徤康/健康
磕磕绊絆/磕磕絆絆

好讀首頁 有關好讀 讀友需知 聯絡好讀

搜尋好讀
好讀第17年了
有好讀真好,有你也真好。但不知遍及各地的你,究竟有多少。若你從未或很久沒贊助過好讀,請按這裡,贊助好讀美金或人民幣十元,讓我知道你存在。

石黑一雄 (Kazuo Ishiguro)
今年諾貝爾文學獎得主。台譯共七本,兩本05年出版新作,其餘五本舊作被濤濤書海淹沒了。感謝邱五一一找出,已陸續放上

10/26 周劍輝
怎樣看待簡體字?

11/13 大陸 BerthaR
今天因為Kindle的緣故找書,才發現好讀這個地方。感覺是一方淨土,公益地為書友們獲取知識省下了不少財力,節省了大家的時間:)目前我只是個高中生,提供的也只有十塊錢而已啦。十七年的好讀真是令人敬佩!希望你們知道我的感謝,還有知道更多人的感謝!

11/9 香港 MJ
從小喜愛看書,看書人也許都知道要管理保存書本是不容易的(尤其香港的地方空間更有限)。今年開始嘗試電子書,看看能否接受。因為好讀網的海量書本,小弟所喜愛的黃易+衛斯理,還有準備開始看的金庸也不用愁了。感謝好讀!

11/8 香港 Leung Chi
感謝好讀網,讓我多年來有正體直排式中文電子書可以看。:)

11/2 大陸 寒塘鶴影
喜歡kindle電子書的感覺,樸實無華,無光無影,對視力也是有好處的,多讀書無非增長見聞、陶冶性情,與我在零敲碎打的時間裡獲取些有用的知識。現今網上資源魚龍混雜,盜版橫流,許多人也從中漁利,無意中發現了這一方園地,瀏覽下來,確信是愛書人共同所創,深感欣慰。只不慣看豎版兼繁體字,還要多適應適應。無論如何,衷心感謝。

10/31 大陸 朱宗文
作為大陸讀者,對於文學作品,一直喜歡台灣和日本的古代豎版印刷風格,無奈大陸很難找到,偶然發現此網站,感激涕零。

10/28 香港 Kenneth Cheuk
感謝好讀網!感謝推廣優質閱讀,傳承文化。認識好讀網多年,但還是近月才認真了解不同版本的分別,非常謝謝讀友手工輸入、掃描、校對,、更正。直排式中文書在 Kindle上呈現讓人十分興奮!感謝周先生和大家。

10/25 台灣 Arial Liang
有好讀真好,感謝您!最近入手一台Kindle,在google的過程中發現好心人提供的好讀連結,進來後發現這裏真的是寶庫!!豐富的繁中電子書收藏和資源,還有很多經典書可以回味,我就像進了糖果屋的孩子,這個也好、那個也想要,看著各種內容流口水。這是一條艱難的道路,真心感謝各位不辭辛勞的付出,希望我們大家一起努力,讓這裏長長久久。

>> 更多