好讀首頁 世紀百強 | 隨身智囊 | 歷史煙雲 | 武俠小說 | 懸疑小說
言情小說 | 奇幻小說 | 小說園地 | 有聲書  | 更新預告
林語堂《賴柏英》 說明

2014/10/3 (204K) 2014/10/3-3
2014/10/3 (208K) 2014/10/3-3
2014/10/3 (151K) 2014/10/3-3
2014/10/3 (152K) 2014/10/3-3

好讀書櫃《典藏版》。感謝感謝Angela Huang參照原書整理校正過。感謝chin223提供掃描檔。感謝A Yung、sue1289勘誤。

「歸去來兮,田園將蕪,胡不歸?」鄉愁不只是陶淵明個人的情感,久客他鄉,那一個人不對故鄉魂牽夢繫?紐約時報譽為上乘之作;波士頓先驅報說:「睿智而深刻……林語堂深入洞穿了情感和心靈的深淵。」

勘誤表:
(sue1289 2014/10/3)
污/汙 (通用,依原書,未改)
香昧/香味
茱挪/茱娜
放和頭上/放在頭上
舉正莊重/舉止莊重
英色的/黃色的 (按原書改成栗色的)
忙錄/忙碌
新加快/新加坡
出烏泥而/出汙泥而 (改了,原書錯。)
忙來忙法/忙來忙去
吃一大推/吃一大堆
杏樂、甘蔗/杏慶、甘蔗
都黑容易/都很容易
五點起店/五點起床 (改了,原書錯。)
畢挺的/筆挺的 (通用,依原書,未改)
印度中國/印度支那 (改了,原書錯。)
碰面的時做/碰面的時候
四週/四周 (通用,依原書,未改)
少女一甩甩頭/少女甩甩頭
還麼接近/這麼接近
閉口大笑/開口大笑
己兩度/已兩度
外影迷人/外形迷人 (改了,原書錯。)
興緻/興致 (通用,依原書,未改)
無憂無慢/無憂無慮 (改了,原書錯。)
葡萄牙藉籍/葡萄牙籍
傳柴病/傳染病
她外祖/她外祖母 (改了,原書錯。)
包留地方/保留地方
左翌/左翼
著看他/看著他
的捲髮/的鬈髮
別人」。/別人。」 (改了,原書錯。)
猶疑不絕/猶疑不決
意思去傲/意思去做
他自己的相法/她自己的想法
什麼遣樣/什麼這樣
移清楚了/夠清楚了
他他們/他們 (改了,原書錯。)
吞樂/杏樂
能不能不能/能不能
遊獻時/遊戲時
做乎很激動/似乎很激動
直提提/直挺挺
就房去了/就回房去了
托叔放帶/托叔叔帶
靜靜停立/靜靜佇立 (改了,原書錯。)
變了不了/變了不少 (改了,原書錯。)
該問學校/該回學校
與緻/興致 (按原書改成興緻)
天換漸漸/天氣漸漸 (按原書改成天候漸漸)
小時使常玩/小時候常玩
滿面羞缸/滿面羞紅
慢慢前道/慢慢前進 (改了,原書錯。)
我打睹你/我打賭你
在坡地土/在坡地上
會自殼/會自殺
的時快/的時候
蹦著臉/繃著臉
英國入已/英國人已
叔叔。茱娜/叔叔、茱娜
慢慢閉走/慢慢開走
跪在他床邊/跪在她床邊
杏樂撞抬頭/杏樂抬頭
鄉下入習慣/鄉下人習慣
完滿柔情/充滿柔情
睛雖然看不亮/眼睛雖然看不見
並駕其驅/並駕齊驅 (改了,原書錯。)
臘燭/蠟燭 (改了,原書錯。)
到荔枝去/到荔枝園去 (原書錯,改成荔枝林。)
斜坡土/斜坡上
小時使他/小時候他
都最大了/都長大了
熱烘拱/熱烘烘
制竹筍/剝竹筍 (按原書改成割竹筍)
上面叢蓋著/上面蓋著
走出們/走出門
草地上玩/草地上玩。 (按原書改成草地上玩耍。)
發乎沒有/幾乎沒有
己說出了/已說出了
?.杏樂現在/?杏樂現在
卻點難為情/卻有點難為情
要你出園/要你出國
聽我說、」/聽我說,」
蒼促/倉促 (改了,原書錯。)
真丟臉」/真丟臉。」
不管嗎、?我/不管嗎?我
盡心盡力/盡心盡力。
合夥入違/合夥人違
一棟大縷/一棟大樓
喃喃念個/喃喃唸個
岐角/犄角
柱著枴杖/拄著枴杖
很沮恥喪/很沮喪
週旋/周旋 (通用,依原書,未改)
也有沒多少家事/也沒有多少家事 (改了,原書錯。)
香樂/杏樂
陪一位她從來/陪一位他從來 (改了,原書錯。)
銀行、保臉/銀行、保險
回到我身過/回到我身邊
有些一萬餘/? (按原書改成有些殘餘。)
俘擄/俘虜 (改了,原書錯。被俘的人或物。名詞用俘虜)
無法不拔/無法自拔 (改了,原書錯。)
杏樂曲母親/杏樂的母親
丟驗/丟臉
休息移了/休息夠了
附近、找不到/附近找不到
賊限/賊眼
最後,他在溪流/最後,她在溪流
痲麻/麻麻
到海邊去飲水/到河邊去飲水 (按原書改成到溪邊去飲水。)
一千五哩/一千五百哩
低況而磁性/低沉而磁性
廈鬥/廈門
其秀英低頭/秀英低頭
高回山裡/高山裡
靜立了秒鐘/靜立一秒鐘
吃過不少們我都聽沒聽過/? (原書有錯,改成吃過不少我們聽都沒聽過)
來我家住。」....「我一定要去/兩段中間可能有漏字 (原書有錯,刪掉)
的意思,但是杏樂....的餘地。」/的意思。」但是杏樂....的餘地。 (改了,原書錯。)

(A Yung 2014/10/3)
參掺雜著/摻雜著
撎子/檯子
撎眼/抬眼
窗撎/窗檯
縐縐眉/皺皺眉
苻苓糕/茯苓糕 (改了,原書錯。)
故薏意/故意
豆鼓/豆豉
部反對/卻反對
壤話/壞話
橄攬/橄欖
大槳業的老式吊扇/大槳葉的老式吊扇
青睬/青睞
冷顱/冷顫
饒過書桌/繞過書桌
海水的鹼味/海水的鹹味
麾里斯牌/摩里斯牌
畯心/柏英? (地名,依原書未改)
公牛都有岐角/公牛都有歧角? (原書有錯,改成犄角)
每一朵卷丹/? (A Yung: 英文為「every tiger lily seemed to have meaning to him」,「tiger lily」中文確是「卷丹」,原無誤。)
柏英弓撈了一隻/柏英也撈了一隻? (原書錯。A Yung: 英文為「Juniper cupped her hands over one」改成柏英合掌成杯撈了一隻)

(mPDB 2014/10/3)
而巳。/言而已。
停了半響。/停了半晌。
女待來來/女侍來來
傷口,,還雜/傷口,還雜
歲,己經發福/歲,已經發福
時侯/時候
彷佛/彷彿
不害躁/不害臊
不如道自己/不知道自己
一顆樹/一棵樹
知道。,我已/知道。我已
如此而己/如此而已
入睡,,現在/入睡,現在
不錯,。他過/不錯。他過
都是自已種的/都是自己種的
他們寒喧了幾/他們寒暄了幾
再說;﹁這是/再說:﹁這是
泠冷/冷冷
可以自已開業/可以自己開業
衷悼甘蔗/哀悼甘蔗
安祥/安詳
遊蕩。,他完/遊蕩。他完

好讀首頁 有關好讀 讀友需知 聯絡好讀

搜尋好讀
好讀專欄
黃河渡
薛中鼎專欄
丁智原專欄
喻琳食譜
牛哥/費蒙專欄
孟絲作品選
王華容專欄
伏羲氏專欄
龍行者專欄
五四咖啡俱樂部
趙之楚專欄
小小米詩畫
廖玉燕專欄
算術人生
雷洵專欄
秋陽專欄
好讀服務
好讀使用說明
好讀閱讀軟體
好讀製書程式
好讀 epub 檔
好讀 prc/mobi 檔
Kindle 2/DX中文化
好讀感言
好讀想法
電子書怎來的
怎樣看待簡體字
「繁」體字真煩
好讀我的最愛圖示
專欄作家需知
徵求掃描檔
聯絡好讀
最新消息
6/3 新增《秋陽專欄》
5/17 好讀遷居,網頁編碼由Big5改成UTF-8。
4/15 新增《雷洵專欄》
4/1 新增專欄
周劍輝《算術人生》
12/18 新增兒童有聲書
《兒童園》Kate錄音
>> 更多