好讀首頁 世紀百強 | 隨身智囊 | 歷史煙雲 | 武俠小說 | 懸疑小說
言情小說 | 奇幻小說 | 小說園地 | 有聲書  | 更新預告
珍.奧斯汀《傲慢與偏見》 說明

2012/1/24 (470K) 2016/5/6
2012/1/24 (491K) 2016/5/6
2016/5/6 (1416K)
2012/1/24 (366K) 2016/5/6
2014/3/7 (366K) 2016/5/6

好讀書櫃《經典版》,感謝Jack整理製作。感謝skandinavian勘誤32處。

《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice),是英國小說家珍.奧斯汀最著名的小說。在1796年到1797年間寫作而成。

1811年奧斯汀校正時,原書名叫《第一印象》(First Impressions),不過後來珍改為現在的書名。1813年由白丘(Whitehall)的軍方圖書館(Military Library)出版社的艾格頓先生(Mr. Egerton)出版。此出版社在1811年出版了珍奧斯汀的著名小說《理性與感性》,口碑不錯,因此決定出版《傲慢與偏見》。寫作地點都是在英國的漢普郡的史帝文頓(Steventon Rectory)。

勘誤表
(mPDB 2016/5/6)
待候的僕/侍候的僕
誰服待你們/誰服侍你們
天氣睛朗/天氣晴朗
當難待候吧?/當難侍候吧?
待候她們/侍候她們
這番穩情/這番隱情
便向待女打聽/便向侍女打聽
這樣待候她/這樣侍候她
婦女的的頭銜/婦女的頭銜
他概然引咎/他慨然引咎
意圖聲辨/意圖聲辯

(skandinavian 2016/5/6)
說和話/說的話
慇勤待候/慇勤侍候
誰都少不了要不些消遣/誰都少不了要一些消遣
把他指出來給他看/把他指出來給她看
尋一邊/另一邊
瞧她那了雙明亮/瞧她那雙明亮
你不沒有聽到什麼有關韋翰先生/你有沒有聽到什麼有關韋翰先生
主管牧師在多少事要做啊/主管牧師有多少事要做啊
無論怎樣跟解釋也沒用/無論怎樣跟他解釋也沒用
絕不會不什麼好處/絕不會有什麼好處
哈福郡/哈福德郡
回到尼日斐花園一/回到尼日斐花園來
但總算約她自己安排了/但總算為他自己安排了
絕不定是否/斷不定是否
哈德福郡/哈福德郡
剛剛到這裡在/剛剛到這裡來
費茨廉上校/費茨威廉上校
彬攻萊先生/彬格萊先生
希望她表接受他的/希望她肯接受他的
意得到你這樣/竟得到你這樣
我的確用心了一切/我的確用盡了一切
我真是罪孽孽深重/我真是罪孽深重
指責我折散了/指責我拆散了
又破來了他/又破壞了他
人家非得沒有/人家非但沒有
以前看到他的時候/以前看到她的時候
湊巧駐紮提那麼遠/湊巧駐紮得那麼遠
彬格萊先生一一/彬格萊先生一來
她開始向彬格萊是否/她開始問彬格萊是否
增虧吉英湊巧/幸虧吉英湊巧
年輕的小姐又眼伊麗莎白/年輕的小姐又跟伊麗莎白
就和從賓客一起/就和眾賓客一起

(mPDB 2014/3/7)
拿破侖/拿破崙
意大利/義大利
消遺消遺/消遣
冷冷談談/冷冷淡談

(mPDB 2012/1/24)
﹁我跟本不相/﹁我根本不相
道;﹁/道:﹁
交待/交代

好讀首頁 有關好讀 讀友需知 聯絡好讀

搜尋好讀